Es nolēmu, ka ir pienācis laiks kļūt par antivaroni. Fistful of Dollars bija itāļu/vācu/spāņu kopražojums, tāpēc uzņemšanas laukumā bija ievērojama valodas barjera. … Līdzīgi kā citās itāļu filmās. tajā laikā visi materiāli tika filmēti klusumā, un dialogs un skaņas efekti tika dublēti pēcapstrādes laikā
Kāpēc spageti vesterni tiek dublēti?
Atbilde: termins radās 1960. gados, kad Itālijā bija lētāk uzņemt filmas nekā ASV. Filmu veidotāji tur veidoja savus vesternus, un itāļu aktieriem bija dublēti angļu valoda.
Kāpēc Serhio Leones filmas tiek dublētas?
Aktieri uzstājās, izmantojot katrs savā oriģinālvalodā, un pēc tam filma pēc vajadzības tika dublēta valstīs: Itālijā angļu un spāņu aktieri, ASV. S. spāņu aktieri un tā tālāk. Pat itāļu versijā lūpas ne vienmēr tiek sinhronizētas, tāpēc tā ir vienāda visiem.
Vai Fistful pilna ar dolāriem ir turpinājums?
Neapstrādāts, ar nepietiekamu budžetu, bet aizraujošs, A Fistful of Dollars kļuva par kases hitu, kad tas tika izdots ASV 1967. gadā. Tas radīja divus turpinājumus: For a Few Dollars More (1965) un The Good, the Bad, and the Ugly (1966), no kuriem pēdējais tiek plaši uzskatīts par labāko no triloģijas.
Cik Klints Īstvuds saņēma samaksu par dažiem dolāriem vairāk?
Klinta Īstvuda alga bija pieaugusi no 15 000 USD par dūri dolāru (1964) līdz $50 000 par šo filmu un sasniedza 250 000 USD (plus 10% no bruto) filmai The Good, the Bad and the Ugly (1966).