Sākotnēji Pakeha bija tā persona, kura nāca no Anglijas un apmetās uz dzīvi vai strādāja Jaunzēlandē. Laika gaitā Pakeha kļuva par daiļā dzimuma pārstāvi, kas dzimis Jaunzēlandē. Vēlāk termins kļuva vēl vispārīgāks.
No kurienes radās vārds Pakeha?
Pakeha, kas ir maoru valodas termins Jaunzēlandes b altajiem iedzīvotājiem, bija modē pat pirms 1815. gada. Tā sākotnējā nozīme un izcelsme ir neskaidra, taču tālāk ir norādīta iespējamā izcelsme, no kurām pirmā ir visticamākā: No pakepakehas: iedomātas būtnes, kas līdzinās vīriešiem No pakehakeha: viens no jūras dieviem.
Ko sākotnēji nozīmēja Pakeha?
Analīze. Vēsturnieki un valodas eksperti ir vienisprātis, ka vārda Pākehā sākotnējā nozīme, visticamāk, ir ' bālas, iedomātas būtnes, kas līdzinās vīriešiem', kas attiecas uz jūrā mītošiem dieviem līdzīgiem cilvēkiem maoru mitoloģijā. To lieto, lai aprakstītu eiropiešus un pēc tam Eiropas izcelsmes jaunzēlandiešus kopš 1815. gada …
Kā Pakeha nonāca Jaunzēlandē?
1838. gadā grupa no Lielbritānijas ar nosaukumu New Zealand Company sāka pirkt zemi no iwi, lai pārdotu to kolonistiem, kurus viņi atveda uz Jaunzēlandi. Viņi to darīja, lai nopelnītu naudu. … Britu kolonisti domāja, ka viņiem pieder zeme pēc tam, kad viņi to nopirka no maoriem.
Kāds ir Pakeha tiešais tulkojums?
Tomēr The Concise Māori Dictionary (Kāretu, 1990) vārdu pākehā definē kā " ārzemnieks, ārzemnieks (parasti attiecināms uz b alto cilvēku)", savukārt angļu-maori, Māoru–angļu vārdnīca (Biggs, 1990) definē Pākehā kā "b alto (personu)". Dažreiz šis termins attiecas plašāk, iekļaujot visus, kas nav maori.